Артикль — это служебное слово, которое ставится перед существительным и показывает, идёт ли речь о конкретном предмете или о каком-то одном из многих. В английском языке есть три артикля: определённый the (указывает на конкретный предмет) и неопределённые a/an (указывают на один из многих предметов, новый для собеседника). Также часто используется нулевой артикль — то есть артикль вообще не ставится. В русском языке артиклей нет, поэтому понимание, когда использовать a, an или the, приходит с практикой.
Канонический английский термин: article (формы: a, an, the).
Источник: Википедия
Три артикля английского языка
| Артикль | Когда используется | Пример |
|---|---|---|
| theопределённый | The используется, когда предмет конкретный и известный как говорящему, так и собеседнику. | «Pass me the book» — ту самую книгу, о которой вы оба знаете. |
| a / anнеопределённый | A / an используется, когда предмет новый для собеседника, один из многих, не конкретный, или это первое упоминание. | «I need a pen» — любую ручку, не конкретную. |
| —нулевой | Нулевой артикль используется с неисчисляемыми понятиями (water, music, advice), множественным числом в общем смысле (dogs are loyal), именами, большинством стран и городов. | «I like music», «Dogs are loyal» — без артикля. |
Артикли — головная боль русскоязычных
Артикли — одна из главных грамматических сложностей для русскоязычных, потому что в русском языке их нет. Сначала изучающие часто пропускают артикли, потому что без них фраза звучит привычно. Потом, осознав их важность, начинают использовать их везде, перестраховываясь. Оба подхода — нормальная часть процесса обучения. Чтобы научиться правильно использовать артикли, нужно не заучивать таблицы, а практиковаться в живых разговорах, где выбор артикля повторяется многократно.
Логика выбора артикля
Чтобы понять, какой артикль использовать, задай себе простой вопрос: если можно подставить «тот самый / этот, о котором мы оба знаем» — нужен the; если «какой-то / один из / любой» — a/an; если это общее понятие или неисчисляемое — обычно ничего. Жёстких правил на все случаи нет, и носители языка иногда могут сомневаться в выборе артикля. Ошибка в артикле часто не мешает пониманию, но в некоторых случаях (например, a против the) может изменить смысл фразы.
Помимо артиклей, русскоязычным учащимся часто сложно освоить фразовые глаголы и разобраться с ложными друзьями переводчика.
Артикли в живой речи
Чтобы закрепить использование артиклей, нужно практиковаться в речи — выбирать их в живых ситуациях. Пройди тест на уровень английского, чтобы понять, насколько хорошо ты владеешь грамматикой.
От основателя
Что мы видим на сессиях: люди в среднем переоценивают свой уровень на одну ступень — те, кто говорят «у меня B2», обычно ближе к B1+. Это не обидно, это техническая деталь: чтение и аудирование уходят вперёд, разговор отстаёт. Норма.

